À propos de cette page
Ce cours de espagnol (lvb) en première sur « Alternance pretérito indefinido / imperfecto : récit au passé » suit le programme officiel de espagnol (lvb) de première. Il présente les définitions, les propriétés et les méthodes essentielles, accompagnées d'exemples résolus pour bien comprendre. Au programme : Les deux temps du passé : rôles fondamentaux, Le pretérito indefinido : conjugaison et emplois, Le pretérito imperfecto : conjugaison et emplois, L'opposition narration / description. Chaque notion est expliquée pas à pas, puis mise en pratique grâce à des exercices interactifs, un QCM et une évaluation corrigée. Idéal pour réviser à son rythme, combler ses lacunes et progresser, en autonomie ou avec un professeur. Cours rédigé par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de première à réussir en espagnol (lvb).
Au programme
1 · Les deux temps du passé : rôles fondamentaux
2 · Le pretérito indefinido : conjugaison et emplois
3 · Le pretérito imperfecto : conjugaison et emplois
4 · L'opposition narration / description
5 · Marqueurs temporels et connecteurs de récit
6 · Le schéma classique : action qui interrompt une situation
7 · Verbes à sens particulier selon le temps
8 · Méthode pour rédiger un récit au passé
1Les deux temps du passé : rôles fondamentaux
En espagnol, le récit au passé repose sur deux temps complémentaires : le pretérito indefinido (PI) et le pretérito imperfecto (PIMP). Ils ne sont pas interchangeables : chacun a un rôle précis dans la construction d'un récit.
Principe clé. Le pretérito indefinido fait avancer le récit : il exprime des actions successives, ponctuelles ou achevées. Le pretérito imperfecto arrête le temps pour décrire le décor, un état, une habitude ou une action en cours.
Imaginez un film : l'imperfecto correspond aux plans larges qui plantent le décor, et l'indefinido correspond aux événements qui font avancer l'histoire.
2Le pretérito indefinido : conjugaison et emplois
Le pretérito indefinido correspond à notre passé composé (valeur de résultat dans un passé coupé du présent) ou à notre passé simple.
| Pronom | HABLAR (-ar) | COMER (-er) | VIVIR (-ir) |
|---|
| yo | hablé | comí | viví |
| tú | hablaste | comiste | viviste |
| él/ella | habló | comió | vivió |
| nosotros | hablamos | comimos | vivimos |
| vosotros | hablasteis | comisteis | vivisteis |
| ellos | hablaron | comieron | vivieron |
Irréguliers fréquents à mémoriser :
| Infinitif | yo | él/ella | ellos |
|---|
| ser / ir | fui | fue | fueron |
| estar | estuve | estuvo | estuvieron |
| tener | tuve | tuvo | tuvieron |
| hacer | hice | hizo | hicieron |
| poder | pude | pudo | pudieron |
| querer | quise | quiso | quisieron |
| venir | vine | vino | vinieron |
| decir | dije | dijo | dijeron |
Astuce. Ser et ir sont identiques au pretérito indefinido. Le contexte permet de les distinguer : Fue un gran escritor (ser) vs Fue al mercado (ir).
Emplois du pretérito indefinido :
- Action ponctuelle et achevée dans le passé : Ayer llegué tarde.
- Suite d'actions successives : Me levanté, desayuné y salí.
- Action dont la durée est précisée et limitée : Viví tres años en Madrid.
- Rupture dans un récit : De repente, sonó el teléfono.
3Le pretérito imperfecto : conjugaison et emplois
Le pretérito imperfecto est très régulier. Il n'y a que trois irréguliers : ser, ir, ver.
| Pronom | HABLAR (-ar) | COMER (-er) | VIVIR (-ir) |
|---|
| yo | hablaba | comía | vivía |
| tú | hablabas | comías | vivías |
| él/ella | hablaba | comía | vivía |
| nosotros | hablábamos | comíamos | vivíamos |
| vosotros | hablabais | comíais | vivíais |
| ellos | hablaban | comían | vivían |
| Irrégulier | yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|
| ser | era | eras | era | éramos | erais | eran |
| ir | iba | ibas | iba | íbamos | ibais | iban |
| ver | veía | veías | veía | veíamos | veíais | veían |
Emplois du pretérito imperfecto :
- Description d'un état, d'un décor, d'un sentiment : El cielo estaba nublado.
- Action habituelle passée (équivalent de «il allait souvent») : De niño, jugaba al fútbol todos los días.
- Action en cours dans le passé, interrompue : Dormía cuando sonó el despertador.
- Description physique ou psychologique : Tenía los ojos azules y era muy tímido.
Attention ! L'imperfecto en -ar à la 1re et 3e personne du singulier sont identiques : hablaba = je parlais ET il/elle parlait. Le contexte permet de les distinguer.
4L'opposition narration / description
La distinction fondamentale entre les deux temps repose sur le type de rapport au temps :
Schéma.
• Imperfecto : temps ouvert, sans début ni fin précis — la ligne de fond. Llovía (il pleuvait — on ne sait pas quand cela a commencé ni fini).
• Indefinido : temps fermé, borné, avec un avant et un après. Llovió durante tres horas (il a plu pendant 3 heures précises).
Exemple de récit. Era una tarde de octubre. El sol se ponía lentamente y las calles estaban vacías. De repente, un coche frenó bruscamente delante de la tienda, dos hombres bajaron y entraron corriendo.
Imperfecto : décor (era, se ponía, estaban) — Indefinido : actions qui font avancer (frenó, bajaron, entraron).
5Marqueurs temporels et connecteurs de récit
Les marqueurs temporels aident à choisir le bon temps. Voici les principaux :
| Marqueur | Temps associé | Sens |
|---|
| ayer, anteayer | Indefinido | hier, avant-hier |
| el lunes pasado, el año pasado | Indefinido | lundi dernier, l'an dernier |
| hace dos años / un momento | Indefinido | il y a deux ans / un moment |
| de repente, entonces, en ese momento | Indefinido | soudain, alors, à ce moment-là |
| aquel día, aquella tarde | Indéf. (ou Imp.) | ce jour-là, ce soir-là |
| siempre, nunca, a menudo | Imperfecto | toujours, jamais, souvent |
| todos los días / años | Imperfecto | tous les jours / ans |
| de niño/a, cuando era joven | Imperfecto | quand j'étais enfant/jeune |
| mientras, cuando (+ action en cours) | Imperfecto | pendant que, quand |
Astuce. Cuando peut introduire les deux temps : avec l'imperfecto, il marque une situation de fond ; avec l'indefinido, il marque une action achevée. Exemple : Cuando era joven, viví en Barcelona.
6Le schéma classique : action qui interrompt une situation
L'un des schémas les plus fréquents en récit espagnol est l'interruption : une action en cours (imperfecto) est interrompue par une action soudaine (indefinido).
Schéma d'interruption.
IMPERFECTO (situation en cours) + cuando/de repente + INDEFINIDO (action qui interrompt)
Exemples :- Dormía tranquilamente cuando sonó el teléfono.
(Il dormait tranquillement quand le téléphone a sonné.) - Estudiaba cuando mis amigos llegaron de repente.
(J'étudiais quand mes amis sont arrivés à l'improviste.) - Caminábamos por el parque cuando empezó a llover.
(Nous nous promenions dans le parc quand il a commencé à pleuvoir.)
Attention ! Ne confondez pas avec deux actions simultanées (les deux à l'imperfecto) : Mientras yo cocinaba, él leía el periódico. Ici, aucune des deux actions n'interrompt l'autre.
7Verbes à sens particulier selon le temps
Certains verbes changent de sens selon le temps utilisé. Ce phénomène est essentiel en 1re.
| Infinitif | Imperfecto | Indefinido |
|---|
| saber | sabía = je savais (état) | supe = j'ai appris / j'ai su (découverte) |
| conocer | conocía = je connaissais | conocí = j'ai rencontré / fait la connaissance |
| querer | quería = je voulais (désir continu) | quise = j'ai voulu / essayé (et agi) |
| no querer | no quería = je ne voulais pas | no quise = j'ai refusé (et n'ai pas agi) |
| poder | podía = j'étais capable de | pude = j'ai réussi à |
| no poder | no podía = j'étais incapable de | no pude = je n'ai pas réussi à |
| tener | tenía = j'avais (possession) | tuve = j'ai eu / j'ai reçu |
Exemples contrastés :- Ya conocía a Lucía — Je connaissais déjà Lucía (avant).
- Conocí a Lucía en la fiesta — J'ai rencontré Lucía à la fête (pour la 1re fois).
- Sabía la respuesta — Je savais la réponse (état).
- Supe la verdad por fin — J'ai appris la vérité enfin (moment précis).
8Méthode pour rédiger un récit au passé
Voici une méthode en 4 étapes pour réussir vos productions écrites en espagnol.
Méthode.
Étape 1 — Posez le décor (imperfecto) : décrivez lieu, moment, atmosphère, personnages.
Era un día de verano. Hacía mucho calor y la playa estaba llena de gente...
Étape 2 — Introduisez l'action (indefinido) : les événements qui font avancer l'histoire.
De repente, vimos a un niño que lloraba...
Étape 3 — Combinez les deux temps : alternez selon que vous décrivez (imperfecto) ou racontez (indefinido).
El niño estaba solo (imp.) porque sus padres se alejaron (ind.) sin darse cuenta...
Étape 4 — Concluez (indefinido) : la résolution marque la clôture du récit.
Al final, la madre lo encontró y todos se quedaron tranquilos.
Grille de relecture.- Chaque action ponctuelle/achevée → indefinido ?
- Chaque description/état/habitude → imperfecto ?
- Les marqueurs temporels concordent-ils avec le temps choisi ?
- Avez-vous vérifié les irréguliers (ser/ir, hacer, tener, venir...) ?
- Les verbes à double sens (saber, conocer, poder, querer) ont-ils le bon temps selon le contexte ?
★À retenir
En bref :
• Pretérito indefinido : action bornée, achevée, ponctuelle — fait avancer le récit.
• Pretérito imperfecto : décor, état, habitude, action en cours — pose la toile de fond.
• Schéma classique : imperfecto + cuando/de repente + indefinido.
• Marqueurs PI : ayer, el lunes pasado, hace…, de repente, entonces.
• Marqueurs PIMP : siempre, todos los días, de niño, mientras.
• Verbes à double sens : saber, conocer, poder, querer.
• Méthode : décor (imp.) → événement (ind.) → alternance → conclusion (ind.).