Levantarse, ducharse et la vie quotidienne
Un verbe réfléchi (verbo reflexivo) est un verbe dont l'action revient sur le sujet lui-même. En français, on reconnaît ces verbes car ils sont précédés d'un pronom tel que se, me, te : je me lève, tu te laves, il se couche.
En espagnol, à l'infinitif, les verbes réfléchis se terminent toujours par -se :
levantarse — se leverducharse — se doucherlavarse — se lavervestirse — s'habilleracostarse — se coucherllamarse — s'appelerChaque personne grammaticale possède son propre pronom réfléchi. Il faut les mémoriser car ils varient selon le sujet :
| Pronom sujet | Pronom réfléchi | Traduction |
|---|---|---|
| yo | me | me / moi-même |
| tú | te | te / toi-même |
| él / ella / usted | se | se / lui-même, elle-même |
| nosotros/as | nos | nous / nous-mêmes |
| vosotros/as | os | vous / vous-mêmes |
| ellos / ellas / ustedes | se | se / eux-mêmes, elles-mêmes |
Pour conjuguer un verbe réfléchi en -AR, on retire le -se de l'infinitif, on obtient la base réfléchie, puis on conjugue normalement tout en ajoutant le pronom réfléchi devant le verbe conjugué.
Exemple : levantarse (se lever)
| Personne | Pronom + Verbe |
|---|---|
| yo | me levanto |
| tú | te levantas |
| él / ella | se levanta |
| nosotros | nos levantamos |
| vosotros | os levantáis |
| ellos / ellas | se levantan |
Autre exemple : ducharse (se doucher) → yo me ducho, tú te duchas, él se ducha, nosotros nos duchamos, vosotros os ducháis, ellos se duchan.
Les verbes réfléchis en -ER et -IR se conjuguent de la même façon : on place le pronom réfléchi devant le verbe conjugué selon les terminaisons habituelles.
Exemple en -ER : ponerse (se mettre, mettre sur soi)
| Personne | Pronom + Verbe |
|---|---|
| yo | me pongo |
| tú | te pones |
| él / ella | se pone |
| nosotros | nos ponemos |
| vosotros | os ponéis |
| ellos / ellas | se ponen |
Exemple en -IR : vestirse (s'habiller) — Ce verbe est à modification vocalique (e→i), mais la structure reste la même : yo me visto, tú te vistes, él se viste, nosotros nos vestimos, vosotros os vestís, ellos se visten.
vestirse et divertirse, le e du radical devient i à toutes les personnes sauf nosotros et vosotros (même règle que les verbes à modification vocalique ordinaires).La position du pronom réfléchi varie selon la structure grammaticale :
Certains verbes réfléchis présentent des changements de radical selon la personne, comme tous les verbes irréguliers de ce type :
| Infinitif | Type | Yo | Tú | Él/Ella | Ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| acostarse | o→ue | me acuesto | te acuestas | se acuesta | se acuestan |
| despertarse | e→ie | me despierto | te despiertas | se despierta | se despiertan |
| sentarse | e→ie | me siento | te sientas | se sienta | se sientan |
| vestirse | e→i | me visto | te vistes | se viste | se visten |
| divertirse | e→i | me divierto | te diviertes | se divierte | se divierten |
Les verbes réfléchis sont indispensables pour parler de la routine quotidienne (la rutina diaria). Voici le vocabulaire à maîtriser en 5e :
| Espagnol | Français |
|---|---|
| levantarse | se lever |
| ducharse | se doucher |
| lavarse | se laver |
| lavarse los dientes | se brosser les dents |
| peinarse | se coiffer |
| afeitarse | se raser |
| maquillarse | se maquiller |
| vestirse | s'habiller |
| despertarse | se réveiller |
| acostarse | se coucher |
| dormirse | s'endormir |
| llamarse | s'appeler |
| divertirse | s'amuser |
| sentarse | s'asseoir |
Certains verbes espagnols peuvent s'employer avec ou sans pronom réfléchi, avec un sens différent :
| Emploi non réfléchi | Emploi réfléchi |
|---|---|
| lavar — laver (qqch ou qqn) | lavarse — se laver |
| despertar — réveiller (qqn) | despertarse — se réveiller |
| vestir — habiller (qqn) | vestirse — s'habiller |
| llamar — appeler (qqn) | llamarse — s'appeler |
| acostar — coucher (qqn) | acostarse — se coucher |
Cours particuliers de espagnol à Marseille, en présentiel ou à distance — un prof qui s'adapte à ton rythme et reprend ce qui coince.