À propos de cette page
Ce cours de espagnol en cinquième sur « Les articles et le genre » suit le programme officiel de espagnol de cinquième. Il présente les définitions, les propriétés et les méthodes essentielles, accompagnées d'exemples résolus pour bien comprendre. Au programme : Le genre des noms en espagnol, Les articles définis : el, la, los, las, Les articles indéfinis : un, una, unos, unas, Les contractions del et al. Chaque notion est expliquée pas à pas, puis mise en pratique grâce à des exercices interactifs, un QCM et une évaluation corrigée. Idéal pour réviser à son rythme, combler ses lacunes et progresser, en autonomie ou avec un professeur. Cours rédigé par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de cinquième à réussir en espagnol.
Au programme
1 · Le genre des noms en espagnol
2 · Les articles définis : el, la, los, las
3 · Les articles indéfinis : un, una, unos, unas
4 · Les contractions del et al
5 · L'article neutre lo
6 · Cas particuliers et exceptions
7 · L'accord de l'adjectif avec le nom
1Le genre des noms en espagnol
En espagnol, tous les noms ont un genre : ils sont soit masculins, soit féminins. Il n'existe pas de neutre pour les noms courants (sauf l'article lo, vu plus tard).
Règle générale.
• Les noms se terminant en -o sont généralement masculins : el libro (le livre), el gato (le chat).
• Les noms se terminant en -a sont généralement féminins : la casa (la maison), la mesa (la table).
D'autres terminaisons donnent aussi des indices sur le genre :
| Terminaison | Genre habituel | Exemples |
|---|
| -ción / -sión | Féminin | la canción, la televisión |
| -dad / -tad | Féminin | la ciudad, la libertad |
| -ista | Masculin ou féminin selon la personne | el/la artista |
| -or | Masculin | el color, el calor |
Attention ! Certains noms ne suivent pas ces règles : el día (le jour) est masculin malgré le -a final ; la mano (la main) est féminin malgré le -o final.
2Les articles définis : el, la, los, las
L'article défini en espagnol indique un être ou une chose précis, connu de l'interlocuteur. Il correspond au français « le, la, les ».
| Singulier | Pluriel |
|---|
| Masculin | el | los |
| Féminin | la | las |
Exemple.
• el chico → los chicos (le garçon → les garçons)
• la chica → las chicas (la fille → les filles)
• el libro → los libros (le livre → les livres)
• la puerta → las puertas (la porte → les portes)
Astuce. Pour mémoriser : El et los → masculin ; La et las → féminin. Pense à « El Las Vegas » pour retenir que el est masculin singulier !
L'article défini s'utilise aussi devant les noms de matières scolaires et certains noms abstraits : Me gusta la música (J'aime la musique) ; El español es interesante (L'espagnol est intéressant).
3Les articles indéfinis : un, una, unos, unas
L'article indéfini en espagnol désigne un être ou une chose non précisé(e), inconnu(e), ou introduit(e) pour la première fois dans la conversation. Il correspond au français « un, une, des ».
| Singulier | Pluriel |
|---|
| Masculin | un | unos |
| Féminin | una | unas |
Exemple.
• un amigo (un ami) → unos amigos (des amis)
• una amiga (une amie) → unas amigas (des amies)
• un perro (un chien) → unos perros (des chiens)
• una ciudad (une ville) → unas ciudades (des villes)
Règle. Les articles unos/unas (pluriel) peuvent aussi exprimer l'approximation : Tengo unos diez años (J'ai environ dix ans).
Attention ! En espagnol, après le verbe ser suivi d'un métier, on omet souvent l'article indéfini : Mi madre es médica (Ma mère est médecin — sans article).
4Les contractions del et al
En espagnol, quand les prépositions de ou a précèdent l'article défini masculin singulier el, elles se contractent obligatoirement :
| Préposition + el | Contraction | Exemple |
|---|
| de + el | del | El libro del profesor (Le livre du professeur) |
| a + el | al | Voy al colegio (Je vais au collège) |
Attention ! La contraction ne se fait PAS avec l'article qui fait partie d'un nom propre : Voy a El Cairo (Je vais au Caire) — on ne dit pas Voy al Cairo.
Exemple.
• Hablo del partido → Je parle du match.
• Escucho al profesor → J'écoute le professeur.
• El mapa de la ciudad → La carte de la ville (pas de contraction car article féminin).
• Voy a la biblioteca → Je vais à la bibliothèque (pas de contraction).
5L'article neutre lo
L'article lo est un article neutre : il ne s'emploie pas devant un nom mais devant un adjectif ou un participe pour former une expression abstraite. Il n'a pas d'équivalent direct en français.
Règle. Lo + adjectif masculin singulier = « ce qui est… », « la partie… », « ce qu'il y a de… ».
Exemple.
• Lo bueno es que hablas bien → Ce qui est bien, c'est que tu parles bien.
• Lo difícil del examen → La partie difficile de l'examen.
• Lo importante es practicar → Ce qui est important, c'est de pratiquer.
Astuce. Lo suivi d'un adjectif permet de nominaliser cet adjectif. On traduit souvent par « ce qui est + adjectif » ou « le fait d'être + adjectif ».
6Cas particuliers et exceptions
Certains noms espagnols ont un genre qui surprend les francophones. Il faut les mémoriser !
| Nom espagnol | Genre | Traduction |
|---|
| el día | Masculin | le jour |
| la mano | Féminin | la main |
| el mapa | Masculin | la carte |
| el problema | Masculin | le problème |
| el clima | Masculin | le climat |
| la foto | Féminin | la photo |
De plus, certains noms en -a d'origine grecque (mots en -ma, -pa, -ta) sont masculins : el programa (le programme), el poema (le poème), el planeta (la planète).
Attention ! Devant un nom féminin commençant par a- tonique, on utilise el (et non la) au singulier : el agua (l'eau), el águila (l'aigle) — mais au pluriel : las aguas, las águilas.
7L'accord de l'adjectif avec le nom
En espagnol, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. C'est une règle fondamentale liée au genre des noms.
| Genre / Nombre | Adjectif en -o/-a | Adjectif en -e ou consonne |
|---|
| Masculin sing. | un libro rojo | un chico inteligente / un chico español |
| Féminin sing. | una casa roja | una chica inteligente / una chica española |
| Masculin pl. | unos libros rojos | unos chicos inteligentes / unos chicos españoles |
| Féminin pl. | unas casas rojas | unas chicas inteligentes / unas chicas españolas |
Exemple.
• El chico es alto mais La chica es alta.
• Los chicos son simpáticos mais Las chicas son simpáticas.
Astuce. Les adjectifs en -e ou en consonne ne changent pas entre masculin et féminin : inteligente, grande, fácil, difícil, azul. Seul le pluriel ajoute un -s ou -es.
★À retenir
À retenir :
• Le genre (masculin/féminin) dépend souvent de la terminaison : -o → masculin, -a → féminin.
• Articles définis : el / la / los / las (le, la, les).
• Articles indéfinis : un / una / unos / unas (un, une, des).
• Contractions obligatoires : de + el = del ; a + el = al.
• Exceptions à mémoriser : el día, la mano, el mapa, el problema.
• Devant féminin à a- tonique singulier : el agua (mais las aguas).
• L'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom.