Exercice 1 — Conjugaison des verbes réguliers
Réponses attendues (verbes réguliers à l'imparfait) :
- a) caminar → tú : caminabas
Verbe en -AR + terminaison -abas (2e p. sg.) - b) escribir → nosotros : escribíamos
Verbe en -IR + terminaison -íamos (1re p. pl.) — accent obligatoire sur le í - c) beber → ellos : bebían
Verbe en -ER + terminaison -ían (3e p. pl.) — accent obligatoire sur le í - d) escuchar → vosotros : escuchabais
Verbe en -AR + terminaison -abais (2e p. pl.) - e) dormir → yo : dormía
Verbe en -IR + terminaison -ía (1re p. sg.) — accent obligatoire sur le í - f) trabajar → él : trabajaba
Verbe en -AR + terminaison -aba (3e p. sg.) - g) abrir → ella : abría
Verbe en -IR + terminaison -ía (3e p. sg.) — accent obligatoire sur le í - h) nadar → ustedes : nadaban
Verbe en -AR + terminaison -aban (3e p. pl.)
Rappel de la règle : Les verbes en
-AR prennent les terminaisons
-aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban. Les verbes en
-ER/-IR prennent
-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían (toujours avec accent sur le
í).
Exercice 2 — Les trois verbes irréguliers
Réponses attendues (ser, ir, ver) :
- a) Cuando éramos (ser) pequeños, mis hermanos y yo íbamos (ir) al colegio andando.
ser → éramos (1re p. pl., accent sur é) ; ir → íbamos (1re p. pl., accent sur í) - b) Ella siempre veía (ver) los partidos de fútbol con su padre.
ver → veía (3e p. sg., accent sur í) - c) Vosotros erais (ser) muy simpáticos con todos.
ser → erais (2e p. pl.) - d) Yo iba (ir) al mercado cada sábado con mi madre.
ir → iba (1re p. sg.) - e) Ellos veían (ver) muchas películas de acción de jóvenes.
ver → veían (3e p. pl., accent sur í) - f) Tú eras (ser) muy aplicado/a en clase.
ser → eras (2e p. sg.)
Rappel : Il n'existe que
3 verbes irréguliers à l'imparfait :
ser (era, eras, era, éramos, erais, eran),
ir (iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban) et
ver (veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían). Tous les autres verbes, même irréguliers au présent, sont réguliers à l'imparfait.
Exercice 3 — Imparfait ou indéfini ?
Réponses attendues avec justification :
- a) Cada tarde, mis padres tomaban un café juntos. → Imparfait
Justification : cada tarde (chaque après-midi) signale une habitude régulière passée → imparfait (tomar → tomaban, 3e p. pl.). - b) El martes pasado, Lucía llamó a su abuela. → Prétérit indéfini
Justification : el martes pasado (mardi dernier) indique une action unique, ponctuelle et terminée à une date précise → prétérit indéfini (llamar → llamó, 3e p. sg.). - c) Cuando éramos pequeños, había un árbol enorme en el jardín. → Imparfait
Justification : l'existence de l'arbre est une description / état continu dans le passé → imparfait de haber : había. - d) De repente, Pedro vio una serpiente en el camino. → Prétérit indéfini
Justification : de repente (soudain) marque une action ponctuelle et soudaine → prétérit indéfini (ver → vio, 3e p. sg., irrégulier).
Règle de distinction : L'
imparfait s'utilise pour les habitudes (
cada tarde, siempre), les descriptions et les arrière-plans. Le
prétérit indéfini s'utilise pour les actions uniques, terminées, situées à un moment précis (
el martes pasado, de repente).
Exercice 4 — Traduction
Traductions de référence :
- a) Quand il était petit, mon père habitait à Barcelone.
→ Cuando era pequeño, mi padre vivía en Barcelona.
era (ser, irrégulier, 3e p. sg.) + vivía (vivir, -IR, 3e p. sg., accent sur í) - b) Tous les étés, nous allions à la plage avec nos grands-parents.
→ Todos los veranos, íbamos a la playa con nuestros abuelos.
íbamos (ir, irrégulier, 1re p. pl., accent sur í) - c) Ma professeure était très patiente et expliquait bien.
→ Mi profesora era muy paciente y explicaba bien.
era (ser, irrégulier, 3e p. sg.) + explicaba (explicar, -AR, 3e p. sg.) - d) Ils regardaient toujours la télévision après le dîner.
→ Siempre veían la televisión después de cenar.
veían (ver, irrégulier, 3e p. pl., accent sur í) — ou : miraban la televisión (mirar, -AR, régulier) - e) À cette époque, il y avait une fontaine sur la place du village.
→ En aquella época, había una fuente en la plaza del pueblo.
había (imparfait de haber, invariable, décrit un état passé)
Points de vigilance : accents sur les formes irrégulières (
íbamos,
veían), et emploi systématique de l'imparfait car toutes ces phrases expriment des habitudes ou états passés.
Exercice 5 — Expression écrite
Critères et éléments attendus (barème sur 4 pts) :
- Contenu et pertinence (1 pt) : 6 à 8 phrases rédigées, avec au moins 4 thèmes abordés parmi : le quartier ou lieu de vie, la famille, les habitudes quotidiennes, les activités préférées.
- Emploi correct de l'imparfait (1,5 pt) : au moins 6 formes différentes du prétérit imparfait utilisées correctement (conjugaison et sens), avec obligatoirement au moins un des trois irréguliers (ser, ir ou ver).
- Orthographe et accents (1 pt) : les terminaisons -ía, -íamos, -íais, -ían portent systématiquement l'accent sur le í ; les formes éramos, íbamos sont correctement accentuées.
- Qualité de la langue (0,5 pt) : vocabulaire varié, phrases correctement construites, emploi logique du temps.
Exemple de production attendue :Hace cinco años, vivía en un barrio tranquilo de la ciudad. Nuestra casa era pequeña pero acogedora. Iba a la escuela primaria con mis amigos del barrio. Todos los días, mi madre me preparaba el desayuno antes de salir. Los fines de semana, veíamos películas en familia y comíamos juntos. Me gustaba mucho jugar al fútbol en el parque cercano. Mi abuelo era muy divertido y nos contaba historias.Erreurs fréquentes à éviter : oubli de l'accent sur le
í des verbes en -ER/-IR (
vivía, comía), confusion avec le prétérit indéfini pour des habitudes passées, oubli de la forme irrégulière (
era / iba / veía).