À propos de cette page
Ce cours de espagnol en troisième sur « La société et les inégalités » suit le programme officiel de espagnol de troisième. Il présente les définitions, les propriétés et les méthodes essentielles, accompagnées d'exemples résolus pour bien comprendre. Au programme : Le vocabulaire des inégalités sociales, La pauvreté dans le monde hispanique, Les droits humains : los derechos humanos, Les mouvements sociaux et la lutte pour la justice. Chaque notion est expliquée pas à pas, puis mise en pratique grâce à des exercices interactifs, un QCM et une évaluation corrigée. Idéal pour réviser à son rythme, combler ses lacunes et progresser, en autonomie ou avec un professeur. Cours rédigé par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de troisième à réussir en espagnol.
Au programme
1 · Le vocabulaire des inégalités sociales
2 · La pauvreté dans le monde hispanique
3 · Les droits humains : <i>los derechos humanos</i>
4 · Les mouvements sociaux et la lutte pour la justice
5 · Exprimer la cause et la conséquence
6 · Le subjonctif pour exprimer souhait et nécessité
7 · Les femmes et les inégalités de genre
8 · S'engager et donner son opinion
1Le vocabulaire des inégalités sociales
Pour parler des inégalités dans le monde hispanique, il est indispensable de maîtriser le vocabulaire clé. Voici les termes essentiels du programme de 3e :
Vocabulaire fondamental.| Espagnol | Français |
|---|
| la desigualdad | l'inégalité |
| la pobreza | la pauvreté |
| la riqueza | la richesse |
| la injusticia | l'injustice |
| los derechos | les droits |
| la discriminación | la discrimination |
| el trabajo informal | le travail informel |
| los marginados | les marginalisés |
| el barrio | le quartier |
| la brecha social | le fossé social |
Astuce. Regroupe les mots par champ sémantique : mots en -dad (desigualdad, pobreza → inégalités), mots en -ción (discriminación → actions), mots avec de- (desempleo, desigualdad → idée de manque ou d'inégalité).
Des expressions idiomatiques utiles : no llegar a fin de mes (ne pas joindre les deux bouts), vivir de la caridad (vivre de la charité), salir adelante (s'en sortir).
2La pauvreté dans le monde hispanique
La pauvreté (la pobreza) est une réalité présente dans de nombreux pays hispanophones. Elle se manifeste différemment selon les régions.
Le monde hispanique et la pauvreté. Selon des données de la CEPAL (Commission économique pour l'Amérique latine), plus de 30 % de la population latino-américaine vit en situation de pauvreté. Les pays les plus touchés incluent le Honduras, le Bolivie et le Paraguay. L'Espagne, elle aussi, connaît des inégalités, notamment depuis la crise de 2008.
Les causes sont multiples :
- El desempleo (le chômage) — en particulier chez les jeunes (el paro juvenil)
- La falta de educación (le manque d'éducation)
- La corrupción (la corruption politique et institutionnelle)
- El trabajo informal (le travail sans contrat ni protection)
- Las guerras y los conflictos (les guerres et conflits internes)
Exemple. Au Mexique, la ville de México (Mexico) présente une des plus fortes concentrations de richesse du continent, mais aussi des quartiers comme Tepito ou Ecatepec où la pauvreté est extrême. On parle d'une brecha social (fossé social) très marquée.
Attention ! Ne confonds pas pobre (pauvre, adjectif) et el pobre / los pobres (le pauvre, les pauvres, substantif). Idem pour rico et el rico.
3Les droits humains : los derechos humanos
Les droits humains (los derechos humanos) sont au cœur des préoccupations sociales dans le monde hispanique. La Déclaration universelle des droits de l'Homme de 1948 sert de référence.
Droits fondamentaux en espagnol.| Droit | Traduction |
|---|
| el derecho a la vida | le droit à la vie |
| el derecho a la educación | le droit à l'éducation |
| el derecho al trabajo | le droit au travail |
| el derecho a la salud | le droit à la santé |
| el derecho a la vivienda | le droit au logement |
| la libertad de expresión | la liberté d'expression |
Des figures hispanophones ont marqué l'histoire des droits humains :
- Rigoberta Menchú (Guatemala, 1959-), militante pour les droits des peuples indigènes, Prix Nobel de la Paix 1992
- Nelson Mandela est une référence globale souvent citée dans les textes en espagnol sur la justice
- Las Madres de la Plaza de Mayo (Argentine) — mères réclamant justice pour leurs enfants disparus sous la dictature (1976-1983)
Astuce. La structure tener derecho a + infinitif signifie « avoir le droit de » : Todos tenemos derecho a vivir dignamente (Nous avons tous le droit de vivre dignement).
4Les mouvements sociaux et la lutte pour la justice
Dans les pays hispanophones, de nombreux mouvements sociaux (movimientos sociales) se battent pour plus de justice et d'égalité.
Mouvements sociaux importants.- El movimiento obrero (le mouvement ouvrier) : lutte pour des conditions de travail dignes
- Las organizaciones de derechos humanos comme Amnistía Internacional, très actives en Amérique latine
- Los movimientos indígenas (mouvements indigènes) : défense des terres et cultures ancestrales
- El movimiento feminista (le mouvement féministe), notamment le collectif Ni Una Menos né en Argentine en 2015
Ces mouvements utilisent des slogans puissants :
Exemples de slogans.- «¡Ni una menos!» — Pas une de moins (contre les féminicides)
- «El pueblo unido jamás será vencido» — Le peuple uni ne sera jamais vaincu
- «Justicia social ya» — Justice sociale maintenant
Attention ! La huelga (la grève) s'écrit avec un h muet. Ne pas confondre avec la guerra (la guerre).
5Exprimer la cause et la conséquence
Pour analyser les inégalités sociales, il faut savoir exprimer les relations de cause à effet.
| Fonction | Connecteur | Exemple |
|---|
| Cause | porque (parce que) | No tiene trabajo porque no tiene estudios |
| Cause | ya que (puisque) | Ya que hay desigualdad, hay conflictos |
| Cause | debido a (+ nom) (en raison de) | Debido a la crisis, muchos perdieron su empleo |
| Cause | a causa de (+ nom) (à cause de) | A causa de la corrupción, los pobres sufren más |
| Conséquence | por eso (c'est pourquoi) | Hay mucha pobreza, por eso la gente emigra |
| Conséquence | así que (donc) | No hay trabajo, así que emigran |
| Conséquence | por lo tanto (par conséquent) | Las desigualdades crecen; por lo tanto, hay tensiones |
Astuce. Porque (parce que) introduit une proposition verbale. Debido a / a causa de sont suivis d'un nom ou d'un infinitif, jamais d'un verbe conjugué.
6Le subjonctif pour exprimer souhait et nécessité
Le subjonctif présent (el subjuntivo presente) est essentiel pour parler des inégalités et exprimer ce qu'on souhaite, ce qu'il est nécessaire de changer.
Structures déclenchant le subjonctif.- Querer que + subjonctif : Quiero que haya más justicia (Je veux qu'il y ait plus de justice)
- Es necesario que + subjonctif : Es necesario que todos tengan acceso a la educación
- Es importante que + subjonctif : Es importante que luchemos contra la desigualdad
- Esperar que + subjonctif : Espero que el gobierno actúe
- Es urgente que + subjonctif : Es urgente que se respeten los derechos humanos
Formation du subjonctif présent (rappel).
Verbes en -ar : radical + -e, -es, -e, -emos, -éis, -en (hablar → hable)
Verbes en -er/-ir : radical + -a, -as, -a, -amos, -áis, -an (tener → tenga, vivir → viva)
Attention ! Le subjonctif n'est utilisé que lorsqu'il y a deux sujets différents dans les deux propositions. Avec un seul sujet, on utilise l'infinitif : Quiero luchar (Je veux lutter) mais Quiero que tú luches (Je veux que tu luttes).
7Les femmes et les inégalités de genre
Les inégalités de genre (las desigualdades de género) sont un sujet majeur dans le monde hispanique, particulièrement en Amérique latine.
Vocabulaire du genre et des inégalités.| Espagnol | Français |
|---|
| la brecha salarial | l'écart de salaire |
| el feminicidio / el femicidio | le féminicide |
| el machismo | le machisme |
| la violencia de género | la violence de genre |
| la igualdad de oportunidades | l'égalité des chances |
| empoderamiento | l'empowerment |
En Argentine et au Mexique, le mouvement Ni Una Menos est apparu en 2015 pour lutter contre les féminicides. En Espagne, des manifestations massives le 8 mars (el Día Internacional de la Mujer) rassemblent des millions de personnes.
Exemple de citation. «Las mujeres no somos violables, somos libres» — slogan féministe latino-américain contemporain.
Astuce. Pour parler de l'égalité hommes-femmes, utilise : Hombres y mujeres deben tener los mismos derechos (Les hommes et les femmes doivent avoir les mêmes droits).
8S'engager et donner son opinion
À l'oral comme à l'écrit, savoir exprimer son opinion et son engagement est attendu en 3e. Voici les structures clés pour parler des inégalités.
| Fonction | Expression | Traduction |
|---|
| Donner son avis | En mi opinión, … | À mon avis, … |
| Donner son avis | Creo que / Pienso que + indicatif | Je crois que / Je pense que |
| Exprimer un doute | No creo que + subjonctif | Je ne crois pas que |
| Approuver | Estoy de acuerdo con … | Je suis d'accord avec … |
| Désapprouver | No estoy de acuerdo con … | Je ne suis pas d'accord avec … |
| S'engager | Es necesario luchar por … | Il est nécessaire de lutter pour … |
| Nuancer | Sin embargo, … | Cependant, … |
| Nuancer | Aunque + indicatif/subjonctif | Bien que / Même si |
Astuce. Pour la production écrite au brevet : commence par En mi opinión, développe avec porque / ya que, nuance avec sin embargo, conclus avec por lo tanto / en conclusión.
Exemple de paragraphe engagé. En mi opinión, la desigualdad social es un problema grave. Creo que todos tenemos el deber de luchar contra la pobreza porque es una cuestión de dignidad humana. Sin embargo, no creo que el gobierno actúe suficientemente. Por lo tanto, es necesario que la sociedad civil se organice.
★À retenir
À retenir :
• la desigualdad (inégalité), la pobreza (pauvreté), los derechos humanos (droits humains)
• Causes : el desempleo, la corrupción, la falta de educación
• Connecteurs de cause : porque, ya que, debido a, a causa de
• Connecteurs de conséquence : por eso, así que, por lo tanto
• Subjonctif après : querer que, es necesario que, esperar que, es importante que
• Mouvements clés : Ni Una Menos (Argentine, 2015), Madres de la Plaza de Mayo (Argentine)
• Opinion : Creo que + indicatif / No creo que + subjonctif