← Retour aux ressources
Espagnol (LVB) · Classe de Terminale

Les systèmes hypothétiques complexes (si + imparfait du subjonctif / conditionnel)

L'irréel et le potentiel en espagnol : maîtriser les phrases conditionnelles de type 2 et 3 (programme de Tle LVB)

À propos de cette page
Cette évaluation sur « Les systèmes hypothétiques complexes (si + imparfait du subjonctif / conditionnel) » en terminale permet de faire le point sur ses connaissances en espagnol (lvb), comme lors d'un véritable contrôle. Elle suit le programme officiel de terminale et propose plusieurs exercices notés sur 20, avec un corrigé détaillé. Au programme : Qu'est-ce qu'un système hypothétique ?, L'imparfait du subjonctif : formes -ra et -se, L'irréel du présent : Si + imparfait du subjonctif → conditionnel, L'irréel du passé : Si + plus-que-parfait du subjonctif → conditionnel passé. Travaille seul, chronomètre-toi, puis compare tes réponses au corrigé pour identifier les points à revoir. Parfait pour mesurer ses progrès et réviser efficacement. Évaluation gratuite conçue par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de terminale en espagnol (lvb).
Évaluation finale · Niveau difficile · Durée 60 min · Noté sur 20
60:00

Évaluation complète de fin de chapitre, tout en niveau difficile. Travaille seul et sans aide, puis vérifie tes réponses avec le corrigé détaillé dépliable en bas de page.

Exercice 1 — Compréhension écrite

/ 7 pts
  1. Lis ce texte puis réponds aux questions en français.

    « Marta suspira mientras observa la lluvia desde la ventana. 'Si no hubiera dejado los estudios a los dieciséis años', piensa, 'mi vida sería muy diferente ahora. Trabajaría en una oficina, ganaría más dinero y no tendría que limpiar casas ajenas cada mañana. Pero ¿qué le voy a hacer? De haber sabido lo importante que era estudiar, jamás habría abandonado el instituto. A veces sueño despierta: si pudiera volver atrás, le diría a aquella adolescente rebelde que escuchara a sus padres, que luchara por su futuro. Ojalá alguien me hubiera explicado entonces que las decisiones de hoy construyen el mañana. Aun así, no me rindo: si ahorrara lo suficiente, retomaría mis estudios el año que viene. Como si el destino me diera una segunda oportunidad. »
  2. 1. Quelle décision Marta regrette-t-elle ? Relève la phrase espagnole qui l'exprime et donne son type d'hypothèse. (2 pts)
  3. 2. Traduis en français : « Trabajaría en una oficina, ganaría más dinero y no tendría que limpiar casas ajenas. » (2 pts)
  4. 3. Relève UNE phrase à l'irréel du présent et UNE phrase à l'irréel du passé, et justifie ton choix par les temps employés. (2 pts)
  5. 4. Que signifie « Como si el destino me diera una segunda oportunidad » ? Explique l'emploi du mode. (1 pt)

Exercice 2 — Conjugaison et concordance des temps

/ 4 pts
  1. Conjugue les verbes entre parenthèses au temps qui convient.
  2. 1. Si yo (tener) ____ alas, (volar) ____ hasta tu casa.
  3. 2. Si (estudiar, nosotros) ____ más el año pasado, (aprobar) ____ el examen.
  4. 3. Él me habló como si me (conocer) ____ de toda la vida.
  5. 4. ¡Ojalá (poder, yo) ____ ayudarte ayer!

Exercice 3 — Correction des pièges

/ 4 pts
  1. Chaque phrase contient une erreur (le conditionnel ou un mauvais temps après si). Récris la phrase correctement et explique brièvement.
  2. 1. Si tendría más dinero, compraría un coche.
  3. 2. Si habría estudiado, habría aprobado.
  4. 3. Si podrías venir, te lo agradecería.
  5. 4. No iremos a no ser que tú vendrías con nosotros.

Exercice 4 — Expression écrite

/ 5 pts
  1. Sujet (type Bac, axe « Espace privé et espace public » / projets de vie) : Imagina que pudieras cambiar una sola decisión de tu pasado. ¿Cuál sería y cómo habría cambiado tu vida? Y de cara al futuro, ¿qué harías si tuvieras total libertad para elegir tu camino? Redacta un texto de 120 a 150 palabras en español, empleando al menos cuatro estructuras hipotéticas (irreal del presente, irreal del pasado, ojalá, como si...).
  2. Critères : richesse et correction des structures hypothétiques (2 pts), variété du lexique de l'hypothèse (1 pt), cohérence et organisation (1 pt), correction grammaticale générale (1 pt).
Corrigé détaillé

Exercice 1 — Compréhension écrite
Corrigé : 1. Marta regrette d'avoir quitté ses études à 16 ans : « Si no hubiera dejado los estudios a los dieciséis años, mi vida sería muy diferente ». C'est un système mixte : irréel du passé dans la condition (hubiera dejado) avec conséquence présente (sería au conditionnel simple). 2. « Je travaillerais dans un bureau, je gagnerais plus d'argent et je n'aurais pas à nettoyer les maisons des autres. » (trois conditionnels simples). 3. Irréel du présent : « si pudiera volver atrás, le diría... » (imparfait subj. + conditionnel) ou « si ahorrara lo suficiente, retomaría... ». Irréel du passé : « De haber sabido lo importante que era estudiar, jamás habría abandonado... » (= Si lo hubiera sabido, no habría abandonado). 4. « Comme si le destin me donnait une seconde chance. » Como si exige toujours le subjonctif imparfait (diera) car la comparaison est hypothétique/irréelle.

Exercice 2 — Conjugaison et concordance des temps
Corrigé : 1. tuviera (imparfait subj.) , volaría (conditionnel) — irréel du présent. 2. hubiéramos estudiado (plus-que-parfait subj.) , habríamos aprobado (conditionnel passé) — irréel du passé. 3. conociera / hubiera conocidocomo si + subjonctif (imparfait pour le présent du récit, plus-que-parfait acceptable). 4. hubiera podidoojalá + plus-que-parfait subj. car le souhait porte sur le passé (« ayer »).

Exercice 3 — Correction des pièges
Corrigé : 1. Si tuviera más dinero, compraría un coche. (pas de conditionnel après si → imparfait subj.). 2. Si hubiera estudiado, habría aprobado. (irréel passé : hubiera + participe après si). 3. Si pudieras venir, te lo agradecería. (poder → pudieras). 4. No iremos a no ser que tú vengas con nosotros. (a no ser que + subjonctif présent, jamais le conditionnel).

Exercice 4 — Expression écrite
Corrigé — points attendus : emploi correct d'au moins quatre structures variées (Si + imparfait subj. / conditionnel ; Si + plus-que-parfait subj. / conditionnel passé ; ojalá + subj. ; como si + subj.), aucun conditionnel après si, lexique de l'hypothèse (la decisión, suponer, imaginar, en mi lugar, de no ser por, valdría la pena), connecteurs (por un lado, sin embargo, de cara al futuro).

Exemple de production : « Si hubiera elegido otra carrera en el pasado, mi vida sería muy distinta hoy. De haber estudiado idiomas, ahora trabajaría en el extranjero y conocería muchas culturas. A veces pienso, como si fuera posible volver atrás, que habría tomado decisiones más valientes. ¡Ojalá hubiera viajado más de joven! De cara al futuro, si tuviera total libertad, dejaría mi rutina y montaría mi propia empresa; si pudiera, ayudaría a jóvenes sin recursos. De no ser por el miedo, ya lo habría hecho. Sin embargo, sé que las cosas cambiarían si simplemente me atreviera a empezar. Si las oportunidades fueran iguales para todos, el mundo sería más justo. » (environ 130 mots, sept structures hypothétiques).

Continuer ce chapitre
Autres chapitres
Bloqué sur ce chapitre ?

Cours particuliers de espagnol (lvb) à Marseille, en présentiel ou à distance — un prof qui s'adapte à ton rythme et reprend ce qui coince.

Réserver un 1er cours → Voir les tarifs