À propos de cette page
Ce cours de espagnol (lvb) en seconde sur « Les adjectifs possessifs, démonstratifs et indéfinis » suit le programme officiel de espagnol (lvb) de seconde. Il présente les définitions, les propriétés et les méthodes essentielles, accompagnées d'exemples résolus pour bien comprendre. Au programme : Les adjectifs possessifs formes courtes (atones), Les adjectifs possessifs formes longues (toniques), Les adjectifs démonstratifs : este, ese, aquel, Le système à trois degrés d'éloignement. Chaque notion est expliquée pas à pas, puis mise en pratique grâce à des exercices interactifs, un QCM et une évaluation corrigée. Idéal pour réviser à son rythme, combler ses lacunes et progresser, en autonomie ou avec un professeur. Cours rédigé par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de seconde à réussir en espagnol (lvb).
Au programme
1 · Les adjectifs possessifs formes courtes (atones)
2 · Les adjectifs possessifs formes longues (toniques)
3 · Les adjectifs démonstratifs : este, ese, aquel
4 · Le système à trois degrés d'éloignement
5 · Les adjectifs indéfinis courants
6 · Pièges et points d'attention
7 · Tableau récapitulatif et méthode d'accord
1Les adjectifs possessifs formes courtes (atones)
Les adjectifs possessifs atones (formes courtes) se placent avant le nom. Ils s'accordent en genre et en nombre avec le nom possédé, non avec le possesseur.
Règle. L'adjectif possessif atone précède le nom et s'accorde avec lui en genre et en nombre.
| Possesseur | Masculin sing. | Féminin sing. | Masculin plur. | Féminin plur. |
|---|
| yo | mi | mi | mis | mis |
| tú | tu | tu | tus | tus |
| él / ella / usted | su | su | sus | sus |
| nosotros/as | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras |
| vosotros/as | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras |
| ellos / ellas / ustedes | su | su | sus | sus |
Exemple. mi libro (mon livre) · mis libros (mes livres) · nuestra casa (notre maison) · vuestras amigas (vos amies)
Attention ! Tu (possessif) s'écrit sans accent, contrairement au pronom tú (sujet) qui en porte un. De même, mi (possessif) ≠ mí (pronom tonique).
2Les adjectifs possessifs formes longues (toniques)
Les adjectifs possessifs toniques (formes longues) se placent après le nom. Ils servent à insister sur le possesseur ou à le mettre en contraste. Ils s'accordent en genre et en nombre avec le nom.
| Possesseur | Masc. sing. | Fém. sing. | Masc. plur. | Fém. plur. |
|---|
| yo | mío | mía | míos | mías |
| tú | tuyo | tuya | tuyos | tuyas |
| él / ella / usted | suyo | suya | suyos | suyas |
| nosotros/as | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras |
| vosotros/as | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras |
| ellos / ellas / ustedes | suyo | suya | suyos | suyas |
Exemple. un amigo mío (un ami à moi) · esta mochila es tuya (ce sac est le tien) · ¡Dios mío! (Mon Dieu !)
Astuce. Retiens la structure : article + nom + possessif tonique. La forme tonique peut aussi être utilisée sans nom (pronom possessif) : el mío, la tuya, los suyos…
3Les adjectifs démonstratifs : este, ese, aquel
Les adjectifs démonstratifs indiquent la distance entre le locuteur, l'interlocuteur et l'objet désigné. L'espagnol dispose de trois séries, contrairement au français qui n'en a que deux.
Règle. Les adjectifs démonstratifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom qu'ils déterminent.
| Distance | Masc. sing. | Fém. sing. | Masc. plur. | Fém. plur. | Sens |
|---|
| Proche (loc.) | este | esta | estos | estas | ce… -ci |
| Moyen (interl.) | ese | esa | esos | esas | ce… -là |
| Loin (tous deux) | aquel | aquella | aquellos | aquellas | ce… là-bas |
Exemple. este libro (ce livre-ci) · esa silla (cette chaise-là) · aquellos edificios (ces bâtiments là-bas) · aquella época (cette époque lointaine)
4Le système à trois degrés d'éloignement
Le système tripartite espagnol correspond à une logique spatiale et temporelle. On l'utilise aussi pour le temps :
- este año → cette année (en cours)
- ese año → cette année-là (proche passée ou future, déjà mentionnée)
- aquel año → cette année-là (époque lointaine, historique)
Astuce. Pense à l'espace de la classe : este = sur ton bureau, ese = sur le bureau de ton voisin, aquel = au fond de la salle ou dehors.
Exemple temporel. Esta semana tengo examen. (Cette semaine j'ai un examen.) · Aquel verano fue inolvidable. (Cet été-là [passé lointain] fut inoubliable.) · En aquellos tiempos, todo era diferente. (En ce temps-là, tout était différent.)
Attention ! Les formes neutres esto, eso, aquello sont des pronoms (jamais adjectifs) et ne portent pas d'accent. Elles désignent une idée, une situation ou un objet non identifié.
5Les adjectifs indéfinis courants
Les adjectifs indéfinis expriment une quantité imprécise ou une identité vague. Ils s'accordent généralement en genre et en nombre avec le nom.
| Forme(s) | Sens | Exemple |
|---|
| algún / alguna / algunos / algunas | quelque(s), un certain | Hay algún problema. |
| ningún / ninguna | aucun(e) (s'emploie surtout au sing.) | No tengo ningún libro. |
| todo / toda / todos / todas | tout, toute, tous, toutes | Todos los alumnos estudian. |
| mucho / mucha / muchos / muchas | beaucoup de | Hay muchas flores. |
| poco / poca / pocos / pocas | peu de | Tengo poco tiempo. |
| otro / otra / otros / otras | un autre / d'autres | Dame otro vaso. |
| varios / varias | plusieurs (toujours plur.) | Hay varias opciones. |
| cada | chaque (invariable) | Cada alumno tiene su cuaderno. |
| mismo / misma / mismos / mismas | même | El mismo día. |
| cualquier / cualquiera | n'importe quel / quelconque | Cualquier respuesta vale. |
Attention ! Algún et ningún sont les formes apocopées (raccourcies) employées devant un nom masculin singulier : algún chico (mais alguna chica). Sans nom : alguno, ninguno.
Astuce. Otro ne prend jamais l'article indéfini en espagnol : on dit otro libro (pas *un otro libro), contrairement au français « un autre livre ».
6Pièges et points d'attention
Plusieurs erreurs fréquentes méritent une attention particulière :
Attention ! Su / sus est ambigu. Su peut correspondre à « son/sa » (él/ella/usted) ou « leur » (ellos/ellas/ustedes). Pour lever l'ambiguïté, on peut utiliser la tournure : article + nom + de + pronom tonique. Ex. : el libro de él (son livre à lui) / el libro de ella (son livre à elle).
Attention ! Alguno / ninguno devant nom. Devant un nom masculin singulier, alguno → algún et ninguno → ningún (apocope). Cette règle ne s'applique pas au féminin : alguna idea, ninguna respuesta.
Attention ! Ningún + verbe négatif. En espagnol on peut avoir une double négation : No hay ningún problema. (Il n'y a aucun problème.) Les deux négations (no et ningún) se renforcent et ne s'annulent pas.
Astuce : nuestro/vuestro. Ces formes possessives ont quatre variantes (masc./fém., sing./plur.). Elles s'utilisent identiquement en position atone (avant le nom) et en position tonique (après le nom) : nuestra casa / la casa es nuestra.
7Tableau récapitulatif et méthode d'accord
Pour choisir la bonne forme, pose-toi ces questions dans l'ordre :
Méthode d'accord en 3 étapes.
1. Qui possède / désigne / quantifie ? → Identifie le sujet ou le contexte.
2. Quel est le genre du nom ? → Masculin ou féminin.
3. Quelle est la quantité ? → Singulier ou pluriel.
Exemple guidé. « Notre (à nous) nouvelle maison » :
1. Possesseur = nosotros → base nuestr-
2. casa = féminin → nuestra
3. Singulier → nuestra
Résultat : nuestra nueva casa
Exemple guidé 2. « Ces garçons-là (proches de l'interlocuteur) » :
1. Degré moyen → base es-
2. chicos = masculin → esos
3. Pluriel → esos
Résultat : esos chicos
★À retenir
À retenir :
• Les possessifs atones (mi, tu, su, nuestro, vuestro, su) se placent avant le nom et s'accordent avec le nom possédé.
• Les possessifs toniques (mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, suyo) se placent après le nom ou s'utilisent seuls (avec article).
• Les démonstratifs distinguent trois distances : este (proche du locuteur), ese (proche de l'interlocuteur), aquel (loin des deux).
• Les indéfinis clés : algún/alguna, ningún/ninguna, todo, mucho, poco, otro, varios, cada, mismo, cualquier.
• Apocope : algún/ningún devant nom masculin singulier.
• Su/sus est ambigu → on peut préciser avec de él / de ella / de ellos…