À propos de cette page
Ce cours de espagnol en quatrième sur « Les pronoms compléments » suit le programme officiel de espagnol de quatrième. Il présente les définitions, les propriétés et les méthodes essentielles, accompagnées d'exemples résolus pour bien comprendre. Au programme : Les pronoms COD : définition et formes, Placement du pronom COD devant le verbe conjugué, Les pronoms COI : définition et formes, Placement du pronom COI et distinction COD/COI. Chaque notion est expliquée pas à pas, puis mise en pratique grâce à des exercices interactifs, un QCM et une évaluation corrigée. Idéal pour réviser à son rythme, combler ses lacunes et progresser, en autonomie ou avec un professeur. Cours rédigé par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de quatrième à réussir en espagnol.
Au programme
1 · Les pronoms COD : définition et formes
2 · Placement du pronom COD devant le verbe conjugué
3 · Les pronoms COI : définition et formes
4 · Placement du pronom COI et distinction COD/COI
5 · Pronoms avec l'infinitif et le gérondif
6 · Combiner deux pronoms : COI + COD ensemble
7 · Pièges fréquents et points d'attention
1Les pronoms COD : définition et formes
Le complément d'objet direct (COD) désigne la personne ou la chose sur laquelle porte directement l'action du verbe, sans préposition. En espagnol, le pronom COD remplace ce complément pour éviter la répétition.
Règle. Le COD répond à la question « quoi ? » ou « qui ? » directement après le verbe.
Exemple : Veo la película → ¿Qué veo? La película. → COD = la película
| Personne | Singulier | Pluriel |
|---|
| 1re pers. | me (me) | nos (nous) |
| 2e pers. | te (te) | os (vous) |
| 3e pers. masc. | lo / le (le) | los / les (les) |
| 3e pers. fém. | la (la) | las (les) |
Astuce. En Espagne, le et les sont souvent utilisés pour les personnes masculines (leísmo), mais lo / los reste la norme recommandée par la RAE pour les choses.
2Placement du pronom COD devant le verbe conjugué
Quand le verbe est conjugué (à un temps simple ou composé), le pronom COD se place toujours directement avant le verbe conjugué, jamais après.
Règle. Pronom COD + verbe conjugué (immédiatement collé, sans virgule).
Sujet + pronom + verbe
Exemple.
• ¿Ves a María? — Sí, la veo todos los días. (Tu vois Marie ? — Oui, je la vois tous les jours.)
• ¿Tienes los libros? — No, no los tengo. (Tu as les livres ? — Non, je ne les ai pas.)
• ¿Me escuchas? — Sí, te escucho. (Tu m'écoutes ? — Oui, je t'écoute.)
Attention ! Avec la négation, no précède le pronom : No lo entiendo. L'ordre est : no + pronom + verbe. On n'intercale rien entre le pronom et le verbe.
Avec les temps composés, le pronom se place avant l'auxiliaire haber :
¿Has visto la película? — Sí, la he visto. (Tu as vu le film ? — Oui, je l'ai vu.)
3Les pronoms COI : définition et formes
Le complément d'objet indirect (COI) désigne la personne à qui ou pour qui est destinée l'action, toujours introduit par la préposition a en espagnol. Le pronom COI le remplace pour éviter la répétition.
Règle. Le COI répond à la question « à qui ? » ou « à quoi ? ».
Exemple : Escribo una carta a mi madre → ¿A quién escribo? A mi madre. → COI = a mi madre
| Personne | Singulier | Pluriel |
|---|
| 1re pers. | me (me / à moi) | nos (nous / à nous) |
| 2e pers. | te (te / à toi) | os (vous / à vous) |
| 3e pers. | le (lui / à lui, à elle) | les (leur / à eux, à elles) |
Astuce. Pour les 1re et 2e personnes, les pronoms COD et COI sont identiques (me, te, nos, os). C'est seulement à la 3e personne qu'ils diffèrent : COD = lo/la/los/las ; COI = le/les.
4Placement du pronom COI et distinction COD/COI
Comme pour le COD, le pronom COI se place immédiatement avant le verbe conjugué. En espagnol, il est très courant de doubler le COI : on garde le pronom même si le COI est exprimé par un groupe nominal.
Règle du doublement. Quand le COI nominal est présent, on ajoute quand même le pronom COI.
Le escribo una carta a mi madre. (Je lui écris une lettre à ma mère.)
Exemples de distinction COD / COI :
• Llamo a María → COD → La llamo. (Je l'appelle.) [qui j'appelle = María]
• Llamo a María para contarle algo → contarle : COI → Le cuento algo. (Je lui raconte quelque chose.) [à qui je raconte]
• Doy el libro a Juan → doublement : Le doy el libro a Juan.
Attention ! Après a devant un COD de personne (complemento directo de persona), le pronom COD reste lo/la, pas le. Ex : Veo a Pedro → lo veo (et non ~~le veo~~ selon la norme standard).
5Pronoms avec l'infinitif et le gérondif
Quand le pronom complément accompagne un infinitif ou un gérondif (dans une périphrase verbale), il peut se placer de deux façons équivalentes :
Règle. Avec infinitif ou gérondif :
- Option A : pronom avant le verbe conjugué (auxiliaire)
- Option B : pronom attaché à la fin de l'infinitif ou du gérondif
Les deux formes sont correctes et équivalentes.
Exemples avec infinitif :
• Quiero verla. = La quiero ver. (Je veux la voir.)
• Voy a comprarlo. = Lo voy a comprar. (Je vais l'acheter.)
• Necesito decirle algo. = Le necesito decir algo. (Je dois lui dire quelque chose.)
Exemples avec gérondif :
• Estoy haciéndolo. = Lo estoy haciendo. (Je suis en train de le faire.)
• Sigo escuchándote. = Te sigo escuchando. (Je continue à t'écouter.)
Attention ! Quand on attache le pronom à l'infinitif ou au gérondif, l'accent tonique peut changer. On ajoute parfois un accent écrit pour respecter les règles d'accentuation : diciéndolo, haciéndoselo.
6Combiner deux pronoms : COI + COD ensemble
Quand une phrase contient à la fois un pronom COI et un pronom COD, il faut les combiner. L'ordre est toujours : COI + COD + verbe.
Règle de l'ordre. COI en premier, COD en second, verbe conjugué après.
me / te / le / nos / os / les + lo / la / los / las + verbe
Exemples :
• ¿Me das el libro? — Sí, te lo doy. (Tu me donnes le livre ? — Oui, je te le donne.)
• ¿Le explicas la lección a Pablo? — Sí, se la explico. (Tu lui expliques la leçon à Pablo ? — Oui, je la lui explique.)
• ¿Nos traes las fotos? — Sí, os las traemos. → nos las traéis.
Règle du SE. Quand le COI est le ou les (3e personne) et le COD est lo/la/los/las, le COI devient SE pour éviter la suite le lo / les las (cacophonie).
le + lo → se lo
les + la → se la
| COI | + COD | Résultat |
|---|
| le / les | lo | se lo |
| le / les | la | se la |
| le / les | los | se los |
| le / les | las | se las |
| me / te / nos / os | lo/la/los/las | conservés tels quels |
Astuce. Le se remplaçant le COI ne doit pas être confondu avec le se réfléchi. Le contexte permet de distinguer les deux.
7Pièges fréquents et points d'attention
Voici les erreurs les plus courantes à éviter quand tu utilises les pronoms compléments en espagnol :
Piège 1 — Placer le pronom après le verbe conjugué.
❌ Veola todos los días.
✅ La veo todos los días.
Le pronom ne s'attache au verbe que pour l'impératif affirmatif et les non-conjugués.
Piège 2 — Oublier le SE avec deux pronoms de 3e personne.
❌ Le lo doy.
✅ Se lo doy.
Dès que COI = le/les + COD = lo/la/los/las, la forme se est obligatoire.
Piège 3 — Confondre COD et COI avec les verbes de communication.
Avec des verbes comme hablar, llamar, escuchar, la personne peut être COD ou COI selon la construction :
• Te llamo (je t'appelle) → te = COD
• Te cuento algo (je te raconte quelque chose) → te = COI
Piège 4 — Impératif affirmatif vs négatif.
À l'impératif affirmatif, le pronom s'attache après le verbe : ¡Cómpralo! (Achète-le !)
À l'impératif négatif, le pronom se place avant : ¡No lo compres! (Ne l'achète pas !)
À retenir. Les pronoms compléments sont très fréquents dans la langue parlée en espagnol. Entraîne-toi à les repérer dans des dialogues et des textes authentiques pour les intégrer naturellement.
★À retenir
En bref :
• COD (sans préposition) : me, te, lo/la, nos, os, los/las — se place avant le verbe conjugué.
• COI (avec a) : me, te, le, nos, os, les — même position, doublement possible avec le COI nominal.
• Avec infinitif/gérondif : pronom avant l'auxiliaire ou attaché à la fin de l'infinitif/gérondif (les deux sont corrects).
• Deux pronoms ensemble : COI + COD + verbe. Si COI = le/les + COD = lo/la/los/las → COI devient se.
• Impératif affirmatif : pronom après le verbe (¡Dímelo!) ; impératif négatif : pronom avant (¡No me lo digas!).