← Retour aux ressources
Espagnol · Classe de 4ᵉ

Imparfait et indéfini en contexte

Alterner les deux temps du récit

À propos de cette page
Cette évaluation sur « Imparfait et indéfini en contexte » en quatrième permet de faire le point sur ses connaissances en espagnol, comme lors d'un véritable contrôle. Elle suit le programme officiel de quatrième et propose plusieurs exercices notés sur 20, avec un corrigé détaillé. Au programme : L'imparfait (imperfecto) : formation et valeurs, L'indéfini (indefinido) : formation et valeurs, Les verbes irréguliers à l'indéfini, Marqueurs temporels et indices de choix. Travaille seul, chronomètre-toi, puis compare tes réponses au corrigé pour identifier les points à revoir. Parfait pour mesurer ses progrès et réviser efficacement. Évaluation gratuite conçue par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de quatrième en espagnol.
Évaluation finale · Niveau difficile · Durée 60 min · Noté sur 20
60:00

Évaluation complète de fin de chapitre, tout en niveau difficile. Travaille seul et sans aide, puis vérifie tes réponses avec le corrigé détaillé dépliable en bas de page.

Exercice 1 — Conjugaison à l'imparfait

/ 4 pts
  1. Conjugue les verbes entre parenthèses à l'imparfait : Antes, nosotros ___ (vivir) à la campagne et mes frères ___ (jouer) hasta tarde.
  2. Conjugue : El cielo ___ (estar) encapotado y ___ (llover) sin parar.
  3. Conjugue : ¿Tú ___ (saber) que ellos ___ (ser) hermanos?
  4. Conjugue : Mi abuela nos ___ (contar) siempre historias maravillosas antes de dormir.

Exercice 2 — Conjugaison à l'indéfini

/ 4 pts
  1. Conjugue les verbes irréguliers à l'indéfini : Ayer, yo ___ (hacer) los deberes y luego ___ (ver) una película.
  2. Conjugue : La semana pasada, ellos ___ (venir) a nuestra fiesta y ___ (traer) un pastel.
  3. Conjugue : ¿Vosotros ___ (poder) entrar? El portero no os ___ (querer) dejar pasar.
  4. Conjugue : Hace dos años, mi familia ___ (mudarse) a un nuevo apartamento.

Exercice 3 — Choisir le bon temps

/ 5 pts
  1. Choisis et justifie : Cada tarde, Ana (paseaba / paseó) con su perro por el río.
  2. Choisis et justifie : De repente, el volcán (entraba / entró) en erupción.
  3. Choisis et justifie : Mientras mis padres (preparaban / prepararon) la cena, yo (ponía / puse) la mesa.
  4. Choisis et justifie : El verano pasado, (hacía / hizo) tanto calor que (teníamos / tuvimos) que quedarnos en casa.
  5. Choisis et justifie : En los años noventa, la gente no (usaba / usó) teléfonos móviles.

Exercice 4 — Traduction

/ 3 pts
  1. Traduis en espagnol : « Quand j'étais petite, j'habitais à Lyon et j'allais à l'école à pied. »
  2. Traduis en espagnol : « Soudain, il entendit un bruit et se leva brusquement. »
  3. Traduis en espagnol : « Il y a trois ans, nous avons visité le musée du Prado à Madrid. »

Exercice 5 — Production écrite

/ 4 pts
  1. Raconte en 8 à 10 phrases un souvenir d'enfance en espagnol. Tu dois utiliser au moins 4 verbes à l'imparfait (contexte, habitude, état) et 4 verbes à l'indéfini (événements précis). Souligne les verbes à l'imparfait et entoure les verbes à l'indéfini.
Corrigé détaillé

Exercice 1 — Conjugaison à l'imparfait
Item 1. Antes, nosotros vivíamos à la campagne et mes frères jugaban hasta tarde.
vivíamos : verbe vivir (IR), nosotros → terminaison -íamos. Justification : antes + habitude passée → imparfait.
jugaban : verbe jugar (AR), ellos → terminaison -aban. Habitude passée → imparfait.

Item 2. El cielo estaba encapotado y llovía sin parar.
estaba : verbe estar (AR), él/ella → -aba. Description d'état/décor → imparfait.
llovía : verbe llover (ER), 3e personne → -ía. Description météo → imparfait.

Item 3. ¿Tú sabías que ellos eran hermanos?
sabías : verbe saber (ER), tú → -ías. État de connaissance → imparfait.
eran : verbe ser (irrégulier à l'imparfait), ellos → eran. État/identité → imparfait.

Item 4. Mi abuela nos contaba siempre historias maravillosas antes de dormir.
contaba : verbe contar (AR), ella → -aba. Habitude passée (siempre) → imparfait.

Exercice 2 — Conjugaison à l'indéfini
Item 1. Ayer, yo hice los deberes y luego vi una película.
hice : hacer est irrégulier à l'indéfini → yo hice (attention : pas d'accent). Action achevée (ayer) → indéfini.
vi : ver est irrégulier à l'indéfini → yo vi (pas d'accent). Action ponctuelle → indéfini.

Item 2. La semana pasada, ellos vinieron a nuestra fiesta y trajeron un pastel.
vinieron : venir irrégulier → vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.
trajeron : traer irrégulier → traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron. (la semana pasada → indéfini.)

Item 3. ¿Vosotros pudisteis entrar? El portero no os quiso dejar pasar.
pudisteis : poder irrégulier → pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron.
quiso : querer irrégulier → quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron. Action délimitée → indéfini.

Item 4. Hace dos años, mi familia se mudó a un nuevo apartamento.
se mudó : mudarse (AR réfléchi), ella/él → se mudó. Hace dos años = moment précis révolu → indéfini.

Exercice 3 — Choisir le bon temps
Item 1.paseaba
Justification : cada tarde indique une habitude répétée dans le passé → imparfait. Paseó (indéfini) exprimerait une promenade ponctuelle et achevée, ce qui contredit l'idée de répétition.

Item 2.entró
Justification : de repente (soudain) signale un événement brutal, ponctuel et inattendu → indéfini. L'imparfait entraba évoquerait une action en cours, non compatible avec la soudaineté.

Item 3.preparaban et ponía
Justification : mientras (pendant que) implique deux actions simultanées en cours d'accomplissement → les deux verbes à l'imparfait. Les deux actions servent de décor l'une à l'autre (arrière-plan).

Item 4.hizo et tuvimos
Justification : el verano pasado délimite une période révolue. hizo (indéfini de hacer) : la chaleur est présentée comme un fait achevé et délimité à cet été. tuvimos (indéfini de tener) : l'obligation de rester chez soi est la conséquence ponctuelle de ce fait. Les deux expriment des réalités fermées, achevées → indéfini.

Item 5.usaba
Justification : en los años noventa désigne une époque passée révolue, mais la phrase décrit une habitude générale de toute une période → imparfait. On décrit l'état des mœurs de l'époque, pas un événement ponctuel.

Exercice 4 — Traduction
Item 1. « Quand j'étais petite, j'habitais à Lyon et j'allais à l'école à pied. »
Cuando era pequeña, vivía en Lyon e iba al colegio a pie.
era : ser irrégulier à l'imparfait, état passé.
vivía : vivir (IR), habitude passée → imparfait.
iba : ir irrégulier à l'imparfait (iba, ibas, iba…), habitude passée → imparfait.
• Note : e à la place de y devant un mot commençant par i-.

Item 2. « Soudain, il entendit un bruit et se leva brusquement. »
De repente, oyó un ruido y se levantó bruscamente.
oyó : oír irrégulier à l'indéfini → oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron. Événement soudain → indéfini.
se levantó : levantarse (AR réfléchi), 3e personne → se levantó. Action successive et ponctuelle → indéfini.

Item 3. « Il y a trois ans, nous avons visité le musée du Prado à Madrid. »
Hace tres años, visitamos el museo del Prado en Madrid.
hace tres años : marqueur de l'indéfini (hace + durée).
visitamos : visitar (AR), nosotros → visitamos (indéfini). Attention : la forme nosotros est identique au présent ; c'est le contexte (hace tres años) qui confirme l'indéfini.

Exercice 5 — Production écrite
Critères d'évaluation (4 pts) :

  • Contenu et cohérence (1 pt) : Le texte raconte bien un souvenir d'enfance, avec un contexte, des événements et un minimum de détails. 8 à 10 phrases respectées.
  • Emploi de l'imparfait (1 pt) : Au moins 4 verbes à l'imparfait, correctement utilisés pour décrire le contexte, les états ou les habitudes (arrière-plan du récit).
  • Emploi de l'indéfini (1 pt) : Au moins 4 verbes à l'indéfini, correctement utilisés pour raconter des événements ponctuels et achevés (premier plan du récit).
  • Langue (1 pt) : Conjugaisons correctes, vocabulaire adéquat, phrases compréhensibles.
Exemple de production attendue :
Cuando tenía ocho años, vivía en un pueblo pequeño cerca del mar. Todos los veranos, mi familia y yo íbamos a la playa. Un día, encontré una tortuga marina cerca de la orilla. Estaba asustado pero también muy emocionado. Llamé a mi madre y ella vino corriendo. Juntos, devolvimos la tortuga al agua. Era un animal enorme y hermoso. Fue el día más increíble de mi infancia.

Imparfait (soulignés) : tenía, vivía, íbamos, estaba, era → décor, états, habitudes.
Indéfini (entourés) : encontré, llamé, vino, devolvimos, fue → événements successifs du récit.

Continuer ce chapitre
Autres chapitres
Bloqué sur ce chapitre ?

Cours particuliers de espagnol à Marseille, en présentiel ou à distance — un prof qui s'adapte à ton rythme et reprend ce qui coince.

Réserver un 1er cours → Voir les tarifs