À propos de cette page
Ce cours de anglais en quatrième sur « Le cinéma et la musique » suit le programme officiel de anglais de quatrième. Il présente les définitions, les propriétés et les méthodes essentielles, accompagnées d'exemples résolus pour bien comprendre. Au programme : Parler de cinéma : le vocabulaire des films, Les genres de films, La musique et les instruments, Les adjectifs pour décrire un film ou une chanson. Chaque notion est expliquée pas à pas, puis mise en pratique grâce à des exercices interactifs, un QCM et une évaluation corrigée. Idéal pour réviser à son rythme, combler ses lacunes et progresser, en autonomie ou avec un professeur. Cours rédigé par un professeur particulier à Marseille pour aider les élèves de quatrième à réussir en anglais.
Au programme
1 · Le vocabulaire des films
2 · Les genres de films
3 · La musique et les instruments
4 · Donner son avis : I think... because...
5 · Les adjectifs pour décrire
6 · Parler d'un film au passé
7 · À retenir
1Parler de cinéma : le vocabulaire des films
Pour parler d'un film en anglais, on utilise le mot film (britannique) ou movie (américain). Les deux sont corrects.
Règle. On dit to watch a film (regarder un film) et to go to the cinema / to go to the movies (aller au cinéma).
| Anglais | Français |
| an actor / an actress | un acteur / une actrice |
| a director | un réalisateur |
| the cast | les acteurs (distribution) |
| a scene | une scène |
| the screen | l'écran |
| the soundtrack | la bande originale |
| subtitles | les sous-titres |
Exemple : I watched a great film at the cinema. → « J'ai regardé un super film au cinéma. »
Attention ! Le mot français « comédien » ne se traduit pas par comedian (qui veut dire « humoriste ») ! Un acteur de théâtre ou de cinéma se dit an actor.
2Les genres de films
Un genre, c'est le type d'un film. En anglais, on dit a kind of film ou a type of film.
| Anglais | Français |
| an action film | un film d'action |
| a comedy | une comédie |
| a horror film | un film d'horreur |
| a science-fiction film | un film de science-fiction |
| a cartoon / an animated film | un dessin animé / film d'animation |
| a thriller | un thriller |
| a romantic film | un film romantique |
Exemple : My favourite kind of film is comedy. → « Mon genre de film préféré, c'est la comédie. »
Astuce. Pour dire ce que tu préfères, utilise my favourite (mon/ma préféré·e). En anglais britannique on écrit favourite, en américain favorite.
3La musique et les instruments
Pour parler de musique, on utilise des mots simples comme a song (une chanson) ou a band (un groupe).
| Anglais | Français |
| a singer | un chanteur / une chanteuse |
| a band / a group | un groupe |
| the lyrics | les paroles |
| a tune / a melody | une mélodie |
| the drums | la batterie |
| the guitar | la guitare |
| the piano | le piano |
Règle. Pour dire qu'on joue d'un instrument, on utilise to play + the + instrument : I play the guitar. → « Je joue de la guitare. »
Attention ! On ne dit jamais I play guitar sans the ni I play of the guitar. La bonne forme est I play the guitar.
4Donner son avis : I think... because...
Pour donner ton opinion, commence ta phrase par I think (je pense que) et explique avec because (parce que).
Règle. Structure : I think + (phrase) + because + (raison).
Exemple : I think this film is great because the story is exciting. → « Je pense que ce film est génial parce que l'histoire est passionnante. »
D'autres façons de donner son avis :
| Anglais | Français |
| In my opinion, ... | À mon avis, ... |
| I like / I love ... | J'aime / J'adore ... |
| I don't like ... | Je n'aime pas ... |
| I prefer ... | Je préfère ... |
Attention ! Après I think, on n'a pas besoin de that obligatoirement. On peut dire I think it is good sans « que ».
5Les adjectifs pour décrire un film ou une chanson
Pour décrire ce que tu aimes, tu as besoin d'adjectifs. Voici les plus utiles.
| Anglais | Français |
| exciting | passionnant |
| boring | ennuyeux |
| funny | drôle |
| scary | effrayant |
| sad | triste |
| catchy | entraînant (chanson) |
Règle. En anglais, l'adjectif se place avant le nom : a funny film → « un film drôle » (et pas a film funny).
Astuce. Pour renforcer un adjectif, ajoute very (très) ou really (vraiment) : The song is really catchy. → « La chanson est vraiment entraînante. »
6Parler d'un film ou d'une chanson au passé
Quand tu racontes un film que tu as vu, tu utilises souvent le prétérit (passé simple anglais).
Règle. Le prétérit régulier se forme avec le verbe + -ed : watch → watched, like → liked.
I watched a film yesterday. → « J'ai regardé un film hier. »
| Verbe | Prétérit | Français |
| to see | saw | vu |
| to be | was / were | était |
| to listen | listened | écouté |
Exemple : I saw a comedy and it was very funny. → « J'ai vu une comédie et c'était très drôle. »
Attention ! to see est irrégulier : son prétérit est saw (pas seed !).
7À retenir
L'essentiel du chapitre :
• a film / a movie = un film ; a song = une chanson ; a band = un groupe.
• Genres : comedy, action film, horror film, cartoon.
• On joue d'un instrument avec to play the : I play the piano.
• Donner son avis : I think ... because ... et In my opinion, ...
• L'adjectif se place avant le nom : a scary film.
• Pour raconter un film vu : prétérit, ex. I saw / I watched / it was.